Słownik odmiany wyrazów
abcćdefghijklłmnoópqrsśtuwxyzźż

uciapać

uciapać: uciapawszy, uciap, uciapcie, uciapże, uciapmy, uciapcież, uciapmyż, nieuciapana, nieuciapane, nieuciapanych, nieuciapanymi, nieuciapani, nieuciapanej, nieuciapanym, nieuciapanego, nieuciapanemu, nieuciapany, nieuciapaną, uciapana, uciapane, uciapanych, uciapanymi, uciapani, uciapanej, uciapanym, uciapanego, uciapanemu, uciapany, uciapaną, uciapano, uciapała, uciapaliście, uciapalibyście, uciapałybyście, uciapałyście, uciapali, uciapałam, uciapałem, uciapałom, uciapałabym, uciapałobym, uciapałbym, uciapało, uciapałaby, uciapaliby, uciapałoby, uciapałyby, uciapałby, uciapaliśmy, uciapalibyśmy, uciapałybyśmy, uciapałyśmy, uciapały, uciapał, uciapałaś, uciapałeś, uciapałoś, uciapałabyś, uciapałobyś, uciapałbyś, uciapie, uciapiecie, uciapiemy, uciapiesz, uciapią, uciapię, nieuciapania, nieuciapanie, nieuciapaniach, nieuciapaniami, nieuciapaniem, nieuciapaniom, nieuciapaniu, nieuciapań, uciapania, uciapanie, uciapaniach, uciapaniami, uciapaniem, uciapaniom, uciapaniu, uciapań,

Szukaj uciapać w: tym słowniku Google Wikipedii


Zobacz także odmianę słów:

wyzionąć: wyzionąwszy, wyziońcie, wyziońże, wyziońmy, wyziońcież, wyziońmyż, wyzioń, niewyzionięta, niewyzionięte, niewyzioniętych, niewyzionięci, niewyzioniętymi, niewyzioniętej, niewyzioniętym, niewyzioniętego, niewyzioniętemu, niewyzionięty, niewyzioniętą, wyzionięta, wyzionięte, wyzioniętych, wyzionięci, wyzioniętymi, wyzioniętej, wyzioniętym, wyzioniętego, wyzioniętemu, wyzionięty, wyzioniętą, wyzionięto, wyzionęła, wyzionęliście, wyzionęlibyście, wyzionęłybyście, wyzionęłyście, wyzionęli, wyzionęłam, wyzionąłem, wyzionęłom, wyzionęłabym, wyzionęłobym, wyzionąłbym, wyzionęło, wyzionęłaby, wyzionęliby, wyzionęłoby, wyzionęłyby, wyzionąłby, wyzionęliśmy, wyzionęlibyśmy, wyzionęłybyśmy, wyzionęłyśmy, wyzionęły, wyzionął, wyzionęłaś, wyzionąłeś, wyzionęłoś, wyzionęłabyś, wyzionęłobyś, wyzionąłbyś, wyzioną, wyzionie, wyzioniecie, wyzioniemy, wyzioniesz, wyzionę, niewyzionięcia, niewyzionięcie, niewyzionięciach, niewyzionięciami, niewyzionięciem, niewyzionięciom, niewyzionięciu, niewyzionięć, wyzionięcia, wyzionięcie, wyzionięciach, wyzionięciami, wyzionięciem, wyzionięciom, wyzionięciu, wyzionięć,

Niniwa: Niniwie, Niniwo, Niniwy, Niniwą, Niniwę,

słodycz: słodyczy, słodyczą, słodyczach, słodyczami, słodyczom, słodycze,

Czerniewice: Czerniewicach, Czerniewicami, Czerniewicom, Czerniewic,

leggero: (nie odmienia się)

Jachimowski: Jachimowskich, Jachimowskimi, Jachimowskim, Jachimowskiego, Jachimowskiemu, Jachimowska, Jachimowskie, Jachimowskiej, Jachimowską, Jachimowscy,

Ruskin: Ruskinach, Ruskinami, Ruskinom, Ruskina, Ruskinie, Ruskinowi, Ruskinem, Ruskinowie, Ruskiny, Ruskinów,

pistonowy: nieniepistonowych, niepistonowymi, niepistonowym, niepistonowego, niepistonowemu, pistonowych, pistonowymi, pistonowym, pistonowego, pistonowemu, niepistonowa, niepistonowe, niepistonowej, niepistonową, pistonowa, pistonowe, pistonowej, pistonową, niepistonowi, pistonowi,

luteranka: luterance, luteranki, luteranko, luteranką, luterankę, luteranek, luterankach, luterankami, luterankom,

całkiem: (nie odmienia się)

brzytwodziób: brzytwodzioba, brzytwodziobie, brzytwodziobowi, brzytwodziobem, brzytwodziobów, brzytwodziobach, brzytwodziobami, brzytwodziobom, brzytwodzioby,

iniuria: iniurie, iniuryj, iniuriach, iniuriami, iniuriom, iniurii, iniurio, iniurią, iniurię,

alpagowy: nieniealpagowa, niealpagowe, niealpagowej, niealpagową, alpagowa, alpagowe, alpagowej, alpagową, niealpagowych, niealpagowymi, niealpagowym, niealpagowego, niealpagowemu, alpagowych, alpagowymi, alpagowym, alpagowego, alpagowemu, niealpagowi, alpagowi,

cesarzowa: cesarzowo, cesarzowe, cesarzowych, cesarzowymi, cesarzowej, cesarzowym, cesarzową,

Mykanów: Mykanowa, Mykanowie, Mykanowowi, Mykanowem,

Cytaty:

Est mihi cura futuri - gnębi mnie troska o przyszłość.
Est modus in rebus - mają rzeczy swą miarę; są granice, których nie należy przekraczać; wszystko ma swoje granice. Horacy
Est modus in rebus(, sunt certi denique fines). - we wszystkim jest miara(, są pewne granice) (poza którymi cnota przestaje być cnotą). Horacy
Est quaedam flere voluptas! - I łzy są jakąś rozkoszą! Owidiusz
Est rerum omnium magister usus - praktyka jest nauczycielem wszelkich rzeczy.

Linki:
tawerna-mythos96
tawerna-mythos97

Psychology of poker tanie loty jak wygląda zabieg pelleve neteasy opinie rad.sosnowiec.pl

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny