Słownik odmiany wyrazów
abcćdefghijklłmnoópqrsśtuwxyzźż

sześcioazotan

sześcioazotan: sześcioazotanach, sześcioazotanami, sześcioazotanom, sześcioazotanie, sześcioazotanowi, sześcioazotanem, sześcioazotanu, sześcioazotany, sześcioazotanów,

Szukaj sześcioazotan w: tym słowniku Google Wikipedii


Zobacz także odmianę słów:

Kielak: Kielakach, Kielakami, Kielakom, Kielaka, Kielakowi, Kielakiem, Kielaku, Kielakowie, Kielaki, Kielaków,

wzdęcin: wzdęcinach, wzdęcinami, wzdęcinom, wzdęcinie, wzdęcinowi, wzdęcinem, wzdęcinu, wzdęciny, wzdęcinów,

Kapetyngowie: Kapetyngach, Kapetyngi, Kapetyngami, Kapetyngom, Kapetyngów,

pleroma: pleromie, pleromo, pleromy, pleromą, pleromę, pleromach, pleromami, pleromom, plerom,

Cyrylowy: Cyrylowych, Cyrylowymi, Cyrylowym, Cyrylowego, Cyrylowemu, Cyrylowa, Cyrylowe, Cyrylowej, Cyrylową, Cyrylowi,

zaoczniak: zaoczniakach, zaoczniakami, zaoczniakom, zaoczniaka, zaoczniakowi, zaoczniakiem, zaoczniaku, zaoczniacy, zaoczniaki, zaoczniaków,

rysica: rysice, rysico, rysicy, rysicą, rysicę, rysicach, rysicami, rysicom, rysic,

toron: toronach, toronami, toronom, toronie, toronowi, toronem, toronu, torony, toronów,

luteranizm: luteranizmach, luteranizmami, luteranizmom, luteranizmie, luteranizmowi, luteranizmem, luteranizmu, luteranizmy, luteranizmów,

anestetyka: anestetyce, anestetyki, anestetyko, anestetyką, anestetykę, anestetykach, anestetykami, anestetykom, anestetyk,

Teobald: Teobaldach, Teobaldami, Teobaldom, Teobalda, Teobaldzie, Teobaldowi, Teobaldem, Teobaldowie, Teobaldy, Teobaldów,

wudet: wudetach, wudetami, wudetom, wudecie, wudetowi, wudetem, wudetu, wudety, wudetów,

bawełnica: bawełnice, bawełnico, bawełnicy, bawełnicą, bawełnicę, bawełnicach, bawełnicami, bawełnicom, bawełnic,

Pomian: Pomianach, Pomianami, Pomianom, Pomiana, Pomianie, Pomianowi, Pomianem, Pomianowie, Pomiany, Pomianów,

najzawrotniej: (nie odmienia się)

Cytaty:

Bene vertat! - Za pomyślność
Bene vertat, quod agis! - Oby na dobre wyszło to, co robisz
Bene vixit, qui bene latuit - dobrze żył, kto się dobrze krył.
Benedico vos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti - błogosławię was w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego.
Benedictus qui venit in nomine Domini - błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.

Linki:
bron-malopolska338
bron-malopolska339

monety lista firm opinie neteasy.pl nalepki opinie neteasy.pl

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny