S³ownik odmiany wyrazów
abcædefghijkl³mnoópqrstuwxyz¼¿

smo³obetonowy

smo³obetonowy: nieniesmo³obetonowych, niesmo³obetonowymi, niesmo³obetonowym, niesmo³obetonowego, niesmo³obetonowemu, smo³obetonowych, smo³obetonowymi, smo³obetonowym, smo³obetonowego, smo³obetonowemu, niesmo³obetonowa, niesmo³obetonowe, niesmo³obetonowej, niesmo³obetonow±, smo³obetonowa, smo³obetonowe, smo³obetonowej, smo³obetonow±, niesmo³obetonowi, smo³obetonowi,

Szukaj smo³obetonowy w: tym s³owniku Google Wikipedii


Zobacz tak¿e odmianê s³ów:

bimber: bimbrze, bimbrowi, bimbrem, bimbru, bimbrów, bimbrach, bimbrami, bimbrom, bimbry,

Kwilcz: Kwilcza, Kwilczowi, Kwilczem, Kwilczu,

¿ó³tobrzuszek: ¿ó³tobrzuszka, ¿ó³tobrzuszkowi, ¿ó³tobrzuszkiem, ¿ó³tobrzuszku, ¿ó³tobrzuszkach, ¿ó³tobrzuszkami, ¿ó³tobrzuszkom, ¿ó³tobrzuszki, ¿ó³tobrzuszków,

itakolumit: itakolumitach, itakolumitami, itakolumitom, itakolumicie, itakolumitowi, itakolumitem, itakolumitu, itakolumity, itakolumitów,

kurdeszowy: nieniekurdeszowych, niekurdeszowymi, niekurdeszowym, niekurdeszowego, niekurdeszowemu, kurdeszowych, kurdeszowymi, kurdeszowym, kurdeszowego, kurdeszowemu, niekurdeszowa, niekurdeszowe, niekurdeszowej, niekurdeszow±, kurdeszowa, kurdeszowe, kurdeszowej, kurdeszow±, niekurdeszowi, kurdeszowi,

Grzesik: Grzesikach, Grzesikami, Grzesikom, Grzesika, Grzesikowi, Grzesikiem, Grzesiku, Grzesikowie, Grzesiki, Grzesików,

pelagra: pelagrze, pelagro, pelagry, pelagr±, pelagrê, pelagrach, pelagrami, pelagrom, pelagr,

cystynowy: nieniecystynowych, niecystynowymi, niecystynowym, niecystynowego, niecystynowemu, cystynowych, cystynowymi, cystynowym, cystynowego, cystynowemu, niecystynowa, niecystynowe, niecystynowej, niecystynow±, cystynowa, cystynowe, cystynowej, cystynow±, niecystynowi, cystynowi,

Andrew: (nie odmienia siê)

zieleniarka: zieleniarek, zieleniarce, zieleniarki, zieleniarko, zieleniark±, zieleniarkê, zieleniarkach, zieleniarkami, zieleniarkom,

lutowiszczanin: lutowiszczan, lutowiszczanina, lutowiszczaninie, lutowiszczaninowi, lutowiszczaninem, lutowiszczanie, lutowiszczanach, lutowiszczanami, lutowiszczanom, lutowiszczany,

pstrokaciæ: pstrokacono, niepstrokacona, niepstrokacone, niepstrokaconych, niepstrokaconymi, niepstrokaceni, niepstrokaconej, niepstrokaconym, niepstrokaconego, niepstrokaconemu, niepstrokacony, niepstrokacon±, pstrokacona, pstrokacone, pstrokaconych, pstrokaconymi, pstrokaceni, pstrokaconej, pstrokaconym, pstrokaconego, pstrokaconemu, pstrokacony, pstrokacon±, pstrokaci³a, pstrokacili¶cie, pstrokaciliby¶cie, pstrokaci³yby¶cie, pstrokaci³y¶cie, pstrokacili, pstrokaci³am, pstrokaci³em, pstrokaci³om, pstrokaci³abym, pstrokaci³obym, pstrokaci³bym, pstrokaci³o, pstrokaci³aby, pstrokaciliby, pstrokaci³oby, pstrokaci³yby, pstrokaci³by, pstrokacili¶my, pstrokaciliby¶my, pstrokaci³yby¶my, pstrokaci³y¶my, pstrokaci³y, pstrokaci³, pstrokaci³a¶, pstrokaci³e¶, pstrokaci³o¶, pstrokaci³aby¶, pstrokaci³oby¶, pstrokaci³by¶, pstrokacicie, pstrokaci, pstrokacimy, pstrokacisz, pstrokac±, pstrokacê, niepstrokacenia, niepstrokacenie, niepstrokaceniach, niepstrokaceniami, niepstrokaceniem, niepstrokaceniom, niepstrokaceniu, niepstrokaceñ, pstrokacenia, pstrokacenie, pstrokaceniach, pstrokaceniami, pstrokaceniem, pstrokaceniom, pstrokaceniu, pstrokaceñ, pstrokaæcie, pstrokaæ¿e, pstrokaæmy, pstrokaæcie¿, pstrokaæmy¿, pstrokaæ, niepstrokac±ca, niepstrokac±ce, niepstrokac±cych, niepstrokac±cymi, niepstrokac±cej, niepstrokac±cym, niepstrokac±cego, niepstrokac±cemu, niepstrokac±cy, niepstrokac±c±, pstrokac±ca, pstrokac±ce, pstrokac±cych, pstrokac±cymi, pstrokac±cej, pstrokac±cym, pstrokac±cego, pstrokac±cemu, pstrokac±cy, pstrokac±c±, pstrokac±c,

gzub: gzubach, gzubami, gzubom, gzuba, gzubie, gzubowi, gzubem, gzuby, gzubów,

Lekszycki: Lekszyckich, Lekszyckimi, Lekszyckim, Lekszyckiego, Lekszyckiemu, Lekszyccy, Lekszycka, Lekszyckie, Lekszyckiej, Lekszyck±,

HRW: (nie odmienia siê)

Cytaty:

Aliena laudatis, vestra ignoratis - cudze chwalicie swego nie znacie.
Aliena nobis, nostra plus aliis placent - cudze bardziej podoba siê nam, nasze innym.
Aliena nobis, nostra plus aliis placent. - Cudze bardziej podoba siê nam, nasze innym
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt - (dos³. cudze b³êdy na oku/widoku mamy, z ty³u nasze s±) cudze b³êdy/winy mamy na oku, nasze poza nami, w³asne za plecami; w oku bli¼niego ¼d¼b³o widzisz, we w³asnym nie dostrzegasz belki. Seneka
Aliena vitia quisque reprehendi mavult - ka¿dy woli, aby potêpiano cudze wady (nie jego). (nie jego). (nie jego)

Linki:
airsoftmilitaria420
airsoftmilitaria421

opinie neteasy.pl brokat muzyka duszy opinie neteasy piz buin

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny