Sachalin
Sachalin: Sachalinie, Sachalinowi, Sachalinem, Sachalinu,
Szukaj Sachalin w: tym słowniku Google Wikipedii
Zobacz także odmianę słów:
trzęsionka: trzęsionce, trzęsionki, trzęsionko, trzęsionką, trzęsionkę, trzęsionek, trzęsionkach, trzęsionkami, trzęsionkom,
potworowski: niepotworowsku, niepotworowskich, niepotworowskimi, niepotworowskim, niepotworowskiego, niepotworowskiemu, potworowskich, potworowskimi, potworowskim, potworowskiego, potworowskiemu, niepotworowska, niepotworowskie, niepotworowskiej, niepotworowską, potworowska, potworowskie, potworowskiej, potworowską, niepotworowscy, potworowscy,
saklawi: (nie odmienia się)
przemiędlić: nieprzemiędlona, nieprzemiędlone, nieprzemiędlonych, nieprzemiędlonymi, nieprzemiędleni, nieprzemiędlonej, nieprzemiędlonym, nieprzemiędlonego, nieprzemiędlonemu, nieprzemiędlony, nieprzemiędloną, przemiędlona, przemiędlone, przemiędlonych, przemiędlonymi, przemiędleni, przemiędlonej, przemiędlonym, przemiędlonego, przemiędlonemu, przemiędlony, przemiędloną, przemiędliła, przemiędliliście, przemiędlilibyście, przemiędliłybyście, przemiędliłyście, przemiędlili, przemiędliłam, przemiędliłem, przemiędliłom, przemiędliłabym, przemiędliłobym, przemiędliłbym, przemiędliło, przemiędliłaby, przemiędliliby, przemiędliłoby, przemiędliłyby, przemiędliłby, przemiędliliśmy, przemiędlilibyśmy, przemiędliłybyśmy, przemiędliłyśmy, przemiędliły, przemiędlił, przemiędliłaś, przemiędliłeś, przemiędliłoś, przemiędliłabyś, przemiędliłobyś, przemiędliłbyś, przemiędli, przemiędlicie, przemiędlimy, przemiędlisz, przemiędlą, przemiędlę, przemiędlono, nieprzemiędlenia, nieprzemiędlenie, nieprzemiędleniach, nieprzemiędleniami, nieprzemiędleniem, nieprzemiędleniom, nieprzemiędleniu, nieprzemiędleń, przemiędlenia, przemiędlenie, przemiędleniach, przemiędleniami, przemiędleniem, przemiędleniom, przemiędleniu, przemiędleń, przemiędl, przemiędlcie, przemiędlże, przemiędlmy, przemiędlcież, przemiędlmyż, przemiędlijcie, przemiędlijże, przemiędlij, przemiędlijmy, przemiędlijcież, przemiędlijmyż, przemiędliwszy,
rozmówki: rozmówkach, rozmówkami, rozmówkom, rozmówek,
nadczołowy: nienienadczołowych, nienadczołowymi, nienadczołowym, nienadczołowego, nienadczołowemu, nadczołowych, nadczołowymi, nadczołowym, nadczołowego, nadczołowemu, nienadczołowa, nienadczołowe, nienadczołowej, nienadczołową, nadczołowa, nadczołowe, nadczołowej, nadczołową, nienadczołowi, nadczołowi,
miednica: miednice, miednico, miednicy, miednicą, miednicę, miednic, miednicach, miednicami, miednicom,
sztajnkelerka: sztajnkelerce, sztajnkelerki, sztajnkelerko, sztajnkelerką, sztajnkelerkę, sztajnkelerkach, sztajnkelerkami, sztajnkelerkom, sztajnkelerek,
Kopff: Kopffach, Kopffami, Kopffom, Kopffa, Kopffie, Kopffowi, Kopffem, Kopffowie, Kopffy, Kopffów,
batystat: batystatach, batystatami, batystatom, batystacie, batystatowi, batystatem, batystatu, batystaty, batystatów,
metameria: metamerie, metameriach, metameriami, metameriom, metameryj, metamerii, metamerio, metamerią, metamerię,
popartowski: niepopartowskich, niepopartowskimi, niepopartowskim, niepopartowskiego, niepopartowskiemu, popartowskich, popartowskimi, popartowskim, popartowskiego, popartowskiemu, niepopartowscy, popartowscy, niepopartowsku, niepopartowska, niepopartowskie, niepopartowskiej, niepopartowską, popartowska, popartowskie, popartowskiej, popartowską,
połoz: połozach, połozami, połozom, połoza, połozie, połozowi, połozem, połozy, połozów,
wyzdrowiały: niewyzdrowiałych, niewyzdrowiałymi, niewyzdrowiałym, niewyzdrowiałego, niewyzdrowiałemu, wyzdrowiałych, wyzdrowiałymi, wyzdrowiałym, wyzdrowiałego, wyzdrowiałemu, niewyzdrowiali, wyzdrowiali, nieniewyzdrowiała, niewyzdrowiałe, niewyzdrowiałej, niewyzdrowiałą, wyzdrowiała, wyzdrowiałe, wyzdrowiałej, wyzdrowiałą,
marlboro: marlborach, marlborami, marlborom, marlborów, marlbora, marlborem, marlborowi, marlborze,
Cytaty:Crescite et multiplicamini - wzrastajcie i rozmnażajcie się.
Crimen contrahitur si et voluntas nocendi intercedet - przestępstwo popełnia się, gdy występuje zamiar wyrządzenia szkody.
Crimen grave non potest esse impunibile - ciężkie przestępstwo nie może pozostać bez kary; ciężka zbrodnia nie może być bezkarna.
Crimen laesae maiestatis - zbrodnia obrazy majestatu.
Crimina morte extinguuntur - przestępstwa wygasają ze śmiercią (sprawcy). (sprawcy). (sprawcy)
Linki:
tawerna-mythos274
tawerna-mythos275
Białe komody Płyty warstwowe opinie neteasy pożyczka gotówkowa opinie neteasy.pl
Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny