Słownik odmiany wyrazów
abcćdefghijklłmnoópqrsśtuwxyzźż

rozłączyć

rozłączyć: rozłączywszy, rozłączono, nierozłączona, nierozłączone, nierozłączonych, nierozłączonymi, nierozłączeni, nierozłączonej, nierozłączonym, nierozłączonego, nierozłączonemu, nierozłączony, nierozłączoną, rozłączona, rozłączone, rozłączonych, rozłączonymi, rozłączeni, rozłączonej, rozłączonym, rozłączonego, rozłączonemu, rozłączony, rozłączoną, rozłączyła, rozłączyliście, rozłączylibyście, rozłączyłybyście, rozłączyłyście, rozłączyli, rozłączyłam, rozłączyłem, rozłączyłom, rozłączyłabym, rozłączyłobym, rozłączyłbym, rozłączyło, rozłączyłaby, rozłączyliby, rozłączyłoby, rozłączyłyby, rozłączyłby, rozłączyliśmy, rozłączylibyśmy, rozłączyłybyśmy, rozłączyłyśmy, rozłączyły, rozłączył, rozłączyłaś, rozłączyłeś, rozłączyłoś, rozłączyłabyś, rozłączyłobyś, rozłączyłbyś, rozłączy, rozłączycie, rozłączymy, rozłączysz, rozłączą, rozłączę, nierozłączenia, nierozłączenie, nierozłączeniach, nierozłączeniami, nierozłączeniem, nierozłączeniom, nierozłączeniu, nierozłączeń, rozłączenia, rozłączenie, rozłączeniach, rozłączeniami, rozłączeniem, rozłączeniom, rozłączeniu, rozłączeń, rozłącz, rozłączcie, rozłączże, rozłączmy, rozłączcież, rozłączmyż,

Szukaj rozłączyć w: tym słowniku Google Wikipedii


Zobacz także odmianę słów:

duce: ducego, ducem, ducemu, ducowie, ducach, duców, ducami, ducom,

ambiplazma: ambiplazmie, ambiplazmo, ambiplazmy, ambiplazmą, ambiplazmę, ambiplazmach, ambiplazmami, ambiplazmom, ambiplazm,

różowoniebieski: nieróżowoniebieskich, nieróżowoniebieskimi, nieróżowoniebieskim, nieróżowoniebieskiego, nieróżowoniebieskiemu, różowoniebieskich, różowoniebieskimi, różowoniebieskim, różowoniebieskiego, różowoniebieskiemu, nieróżowoniebiescy, różowoniebiescy, nienieróżowoniebieska, nieróżowoniebieskie, nieróżowoniebieskiej, nieróżowoniebieską, różowoniebieska, różowoniebieskie, różowoniebieskiej, różowoniebieską,

kilkotraktowy: niekilkotraktowych, niekilkotraktowymi, niekilkotraktowym, niekilkotraktowego, niekilkotraktowemu, kilkotraktowych, kilkotraktowymi, kilkotraktowym, kilkotraktowego, kilkotraktowemu, niekilkotraktowi, kilkotraktowi, nieniekilkotraktowa, niekilkotraktowe, niekilkotraktowej, niekilkotraktową, kilkotraktowa, kilkotraktowe, kilkotraktowej, kilkotraktową,

Unamuno: Unamunach, Unamunami, Unamunom, Unamunów, Unamunowie, Unamuna, Unamunem, Unamunie, Unamunowi,

zakrystianka: zakrystianek, zakrystiance, zakrystianki, zakrystianko, zakrystianką, zakrystiankę, zakrystiankach, zakrystiankami, zakrystiankom,

przysłabły: nieprzysłabłych, nieprzysłabłymi, nieprzysłabłym, nieprzysłabłego, nieprzysłabłemu, przysłabłych, przysłabłymi, przysłabłym, przysłabłego, przysłabłemu, nieprzysłabli, przysłabli, nienieprzysłabła, nieprzysłabłe, nieprzysłabłej, nieprzysłabłą, przysłabła, przysłabłe, przysłabłej, przysłabłą,

ropowica: ropowice, ropowico, ropowicy, ropowicą, ropowicę, ropowicach, ropowicami, ropowicom, ropowic,

minoga: minodze, minogi, minogo, minogą, minogę, minóg, minogach, minogami, minogom,

FDD: (nie odmienia się)

ogi: (nie odmienia się)

Kłosowice: Kłosowic, Kłosowicach, Kłosowicami, Kłosowicom,

żytniański: nieżytniańsku, nieżytniańskich, nieżytniańskimi, nieżytniańskim, nieżytniańskiego, nieżytniańskiemu, żytniańskich, żytniańskimi, żytniańskim, żytniańskiego, żytniańskiemu, nieżytniańska, nieżytniańskie, nieżytniańskiej, nieżytniańską, żytniańska, żytniańskie, żytniańskiej, żytniańską, nieżytniańscy, żytniańscy,

akcesja: akcesje, akcesji, akcesjo, akcesją, akcesję, akcesjach, akcesjami, akcesjom, akcesyj,

sążniowy: nieniesążniowych, niesążniowymi, niesążniowym, niesążniowego, niesążniowemu, sążniowych, sążniowymi, sążniowym, sążniowego, sążniowemu, niesążniowa, niesążniowe, niesążniowej, niesążniową, sążniowa, sążniowe, sążniowej, sążniową, niesążniowi, sążniowi,

Cytaty:

Libertas est potestas faciendi id, quod iure licet - wolność jest to możliwość czynienia tego, co prawnie wolno.
Libertas inaestimabilis res est - wolność jest rzeczą bezcenną.
Liberte, egalite, fraternite. Wolność, równość, braterstwo. - hasło Wielkiej Rewolucji Francuskiej, także umieszczone w konstytucji 1848r. , figuruje na francuskich budynkach publicznych
Liberum veto - dosł. wolne "nie pozwalam"
Libri amici, libri magistri - książki przyjaciółmi, książki nauczycielami.

Linki:
militaria-online276
militaria-online277

blog monety Minikoparki dachówki cementowe kubki reklamowe

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny