RC
RC: (nie odmienia się)
Szukaj RC w: tym słowniku Google Wikipedii
Zobacz także odmianę słów:
barwiczanka: barwiczance, barwiczanki, barwiczanko, barwiczanką, barwiczankę, barwiczankach, barwiczankami, barwiczankom, barwiczanek,
przyschły: nieprzyschłych, nieprzyschłymi, nieprzyschłym, nieprzyschłego, nieprzyschłemu, przyschłych, przyschłymi, przyschłym, przyschłego, przyschłemu, nieprzyschli, przyschli, nienieprzyschła, nieprzyschłe, nieprzyschłej, nieprzyschłą, przyschła, przyschłe, przyschłej, przyschłą,
dubel: dubli, dubla, dublowi, dublem, dublu, dublach, dublami, dublom, duble,
Machałek: Machałka, Machałkowi, Machałkiem, Machałku, Machałków, Machałkowie, Machałki, Machałkach, Machałkami, Machałkom,
semitystyka: semitystyce, semitystyki, semitystyko, semitystyką, semitystykę, semitystykach, semitystykami, semitystykom, semitystyk,
pisuardesa: pisuardesie, pisuardeso, pisuardesy, pisuardesą, pisuardesę, pisuardesach, pisuardesami, pisuardesom, pisuardes,
mufty: mufte, muftowie, muftych, muftymi, muftym, muftego, muftemu,
pozdrowionka: pozdrowionkach, pozdrowionkami, pozdrowionkom, pozdrowionek,
toczkowy: nienietoczkowych, nietoczkowymi, nietoczkowym, nietoczkowego, nietoczkowemu, toczkowych, toczkowymi, toczkowym, toczkowego, toczkowemu, nietoczkowa, nietoczkowe, nietoczkowej, nietoczkową, toczkowa, toczkowe, toczkowej, toczkową, nietoczkowi, toczkowi,
pengö: (nie odmienia się)
gorliwiej: (nie odmienia się)
obsypnik: obsypnikach, obsypnikami, obsypnikom, obsypnika, obsypnikowi, obsypnikiem, obsypniku, obsypniki, obsypników,
syrenka: syrenek, syrence, syrenki, syrenko, syrenką, syrenkę, syrenkach, syrenkami, syrenkom,
nefroza: nefrozie, nefrozo, nefrozy, nefrozą, nefrozę, nefrozach, nefrozami, nefrozom, nefroz,
krzywdzicielka: krzywdzicielek, krzywdzicielce, krzywdzicielki, krzywdzicielko, krzywdzicielką, krzywdzicielkę, krzywdzicielkach, krzywdzicielkami, krzywdzicielkom,
Cytaty:Laesa maiestas - (dosł. obrażony majestat) zdrada stanu
Laetificat stultum grandis promissio multum - wielka obietnica ogromnie głupca cieszy.
Laetitia exsultare - skakać z radości.
Laetius est, quoties magno sibi constat honestum - sukces tym słodszy, im więcej trudów włożono w jego osiąnięcie.
Laicy niech się (z tego) uczą - znawcy cieszą wspomnieniami.
Linki:
bron-malopolska10
bron-malopolska11
Poker strategies Usuwanie wilgoci Kraków skoda roomster zasady pokera payday loans no credit check direct lender
Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny