Medin
Medin: Medinach, Medinami, Medinom, Medina, Medinie, Medinowi, Medinem, Medinowie, Mediny, Medinów,
Szukaj Medin w: tym słowniku Google Wikipedii
Zobacz także odmianę słów:
kapsiplast: kapsiplastach, kapsiplastami, kapsiplastom, kapsiplaście, kapsiplastowi, kapsiplastem, kapsiplastu, kapsiplasty, kapsiplastów,
wieloetniczny: nieniewieloetnicznych, niewieloetnicznymi, niewieloetnicznym, niewieloetnicznego, niewieloetnicznemu, wieloetnicznych, wieloetnicznymi, wieloetnicznym, wieloetnicznego, wieloetnicznemu, niewieloetniczna, niewieloetniczne, niewieloetnicznej, niewieloetniczną, wieloetniczna, wieloetniczne, wieloetnicznej, wieloetniczną, niewieloetniczni, wieloetniczni,
policyjny: nieniepolicyjnych, niepolicyjnymi, niepolicyjnym, niepolicyjnego, niepolicyjnemu, policyjnych, policyjnymi, policyjnym, policyjnego, policyjnemu, niepolicyjna, niepolicyjne, niepolicyjnej, niepolicyjną, policyjna, policyjne, policyjnej, policyjną, niepolicyjni, policyjni, niepolicyjnie, policyjnie,
schroniskowy: nienieschroniskowych, nieschroniskowymi, nieschroniskowym, nieschroniskowego, nieschroniskowemu, schroniskowych, schroniskowymi, schroniskowym, schroniskowego, schroniskowemu, nieschroniskowa, nieschroniskowe, nieschroniskowej, nieschroniskową, schroniskowa, schroniskowe, schroniskowej, schroniskową, nieschroniskowi, schroniskowi,
teleskopowy: nienieteleskopowych, nieteleskopowymi, nieteleskopowym, nieteleskopowego, nieteleskopowemu, teleskopowych, teleskopowymi, teleskopowym, teleskopowego, teleskopowemu, nieteleskopowa, nieteleskopowe, nieteleskopowej, nieteleskopową, teleskopowa, teleskopowe, teleskopowej, teleskopową, nieteleskopowi, teleskopowi, nieteleskopowo, teleskopowo,
złośnik: złośnikach, złośnikami, złośnikom, złośnika, złośnikowi, złośnikiem, złośniku, złośnicy, złośniki, złośników,
kwękacz: kwękaczy, kwękaczach, kwękaczami, kwękaczom, kwękacza, kwękaczowi, kwękaczem, kwękaczu, kwękacze, kwękaczów,
prereformacja: prereformacje, prereformacji, prereformacjo, prereformacją, prereformację, prereformacyj, prereformacjach, prereformacjami, prereformacjom,
bieżnik: bieżnikach, bieżnikami, bieżnikom, bieżnika, bieżnikowi, bieżnikiem, bieżniku, bieżniki, bieżników,
mikro: mikra, mikrze, mikrem, mikru, mikr, mikrach, mikrami, mikrom,
pożebrać: pożebrawszy, pożebrz, pożebrzcie, pożebrzcież, pożebrzmy, pożebrzmyż, pożebrzże, pożebrano, pożebrała, pożebraliście, pożebralibyście, pożebrałybyście, pożebrałyście, pożebrali, pożebrałam, pożebrałem, pożebrałom, pożebrałabym, pożebrałobym, pożebrałbym, pożebrało, pożebrałaby, pożebraliby, pożebrałoby, pożebrałyby, pożebrałby, pożebraliśmy, pożebralibyśmy, pożebrałybyśmy, pożebrałyśmy, pożebrały, pożebrał, pożebrałaś, pożebrałeś, pożebrałoś, pożebrałabyś, pożebrałobyś, pożebrałbyś, pożebrzecie, pożebrze, pożebrzemy, pożebrzesz, pożebrzą, pożebrzę, niepożebrania, niepożebranie, niepożebraniach, niepożebraniami, niepożebraniem, niepożebraniom, niepożebraniu, niepożebrań, pożebrania, pożebranie, pożebraniach, pożebraniami, pożebraniem, pożebraniom, pożebraniu, pożebrań,
Witosławski: Witosławskich, Witosławskimi, Witosławskim, Witosławskiego, Witosławskiemu, Witosławscy, Witosławska, Witosławskie, Witosławskiej, Witosławską,
antywęgierski: nieantywęgiersku, nieantywęgierskich, nieantywęgierskimi, nieantywęgierskim, nieantywęgierskiego, nieantywęgierskiemu, antywęgierskich, antywęgierskimi, antywęgierskim, antywęgierskiego, antywęgierskiemu, nieantywęgierska, nieantywęgierskie, nieantywęgierskiej, nieantywęgierską, antywęgierska, antywęgierskie, antywęgierskiej, antywęgierską, nieantywęgierscy, antywęgierscy,
barwiczanka: barwiczance, barwiczanki, barwiczanko, barwiczanką, barwiczankę, barwiczankach, barwiczankami, barwiczankom, barwiczanek,
labializacja: labializacje, labializacji, labializacjo, labializacją, labializację, labializacyj, labializacjach, labializacjami, labializacjom,
Cytaty:Aequitas numquam contravenit legi - słuszność nigdy nie sprzeciwia się prawu.
Aequitas sequitur legem - sprawiedliwość idzie za prawem.
Aequo pulsat pede - śmierć puka jednako. (do drzwi bogatych i biednych). (do drzwi bogatych i biednych)
Aequum est peccatis veniam poscentem reddere rursus - słusznie jest wybaczać winy proszącemu o przebaczenie. Horacy
Aequum est, ut quis participavit lucrum, participet et damnum - słuszne jest, by ten kto uczestniczy w zysku, uczestniczył też w stracie.
Linki:
bron-malopolska60
bron-malopolska61
życzenia noclegi stomatolog gdańsk wypożyczalnia samochodów jelenia góra noclegi
Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny