Słownik odmiany wyrazów
abcćdefghijklłmnoópqrsśtuwxyzźż

fotosyntetyczny

fotosyntetyczny: nieniefotosyntetycznych, niefotosyntetycznymi, niefotosyntetycznym, niefotosyntetycznego, niefotosyntetycznemu, fotosyntetycznych, fotosyntetycznymi, fotosyntetycznym, fotosyntetycznego, fotosyntetycznemu, niefotosyntetyczna, niefotosyntetyczne, niefotosyntetycznej, niefotosyntetyczną, fotosyntetyczna, fotosyntetyczne, fotosyntetycznej, fotosyntetyczną, niefotosyntetyczni, fotosyntetyczni,

Szukaj fotosyntetyczny w: tym słowniku Google Wikipedii


Zobacz także odmianę słów:

siostrzysko: siostrzyska, siostrzyskiem, siostrzysku, siostrzyskach, siostrzyskami, siostrzysk, siostrzyskom,

Marion: (nie odmienia się)

grodziszczanin: grodziszczan, grodziszczanina, grodziszczaninie, grodziszczaninowi, grodziszczaninem, grodziszczanie, grodziszczanach, grodziszczanami, grodziszczanom, grodziszczany,

Waniorek: Waniorka, Waniorkowi, Waniorkiem, Waniorku, Waniorków, Waniorkowie, Waniorki, Waniorkach, Waniorkami, Waniorkom,

narzępikowate: narzępikowatych, narzępikowatymi, narzępikowatym,

posługacz: posługaczy, posługaczach, posługaczami, posługaczom, posługacza, posługaczowi, posługaczem, posługaczu, posługacze, posługaczów,

międzyplonowy: nieniemiędzyplonowych, niemiędzyplonowymi, niemiędzyplonowym, niemiędzyplonowego, niemiędzyplonowemu, międzyplonowych, międzyplonowymi, międzyplonowym, międzyplonowego, międzyplonowemu, niemiędzyplonowa, niemiędzyplonowe, niemiędzyplonowej, niemiędzyplonową, międzyplonowa, międzyplonowe, międzyplonowej, międzyplonową, niemiędzyplonowi, międzyplonowi,

Szyldak: Szyldakach, Szyldakami, Szyldakom, Szyldaka, Szyldakowi, Szyldakiem, Szyldaku, Szyldakowie, Szyldaki, Szyldaków,

jeffersoński: niejeffersońskich, niejeffersońskimi, niejeffersońskim, niejeffersońskiego, niejeffersońskiemu, jeffersońskich, jeffersońskimi, jeffersońskim, jeffersońskiego, jeffersońskiemu, niejeffersońska, niejeffersońskie, niejeffersońskiej, niejeffersońską, jeffersońska, jeffersońskie, jeffersońskiej, jeffersońską, niejeffersońscy, jeffersońscy, jeffersońsku, nie

Adamostwo: Adamostwach, Adamostwami, Adamostwom, Adamostwa, Adamostwem, Adamostwu, Adamostw,

specsłużba: specsłużbie, specsłużbo, specsłużby, specsłużbą, specsłużbę, specsłużbach, specsłużbami, specsłużbom, specsłużb,

pofryzować: pofryzowawszy, pofryzujcie, pofryzujże, pofryzuj, pofryzujmy, pofryzujcież, pofryzujmyż, niepofryzowana, niepofryzowane, niepofryzowanych, niepofryzowanymi, niepofryzowani, niepofryzowanej, niepofryzowanym, niepofryzowanego, niepofryzowanemu, niepofryzowany, niepofryzowaną, pofryzowana, pofryzowane, pofryzowanych, pofryzowanymi, pofryzowani, pofryzowanej, pofryzowanym, pofryzowanego, pofryzowanemu, pofryzowany, pofryzowaną, pofryzowano, pofryzowała, pofryzowaliście, pofryzowalibyście, pofryzowałybyście, pofryzowałyście, pofryzowali, pofryzowałam, pofryzowałem, pofryzowałom, pofryzowałabym, pofryzowałobym, pofryzowałbym, pofryzowało, pofryzowałaby, pofryzowaliby, pofryzowałoby, pofryzowałyby, pofryzowałby, pofryzowaliśmy, pofryzowalibyśmy, pofryzowałybyśmy, pofryzowałyśmy, pofryzowały, pofryzował, pofryzowałaś, pofryzowałeś, pofryzowałoś, pofryzowałabyś, pofryzowałobyś, pofryzowałbyś, pofryzujecie, pofryzuje, pofryzujemy, pofryzujesz, pofryzują, pofryzuję, niepofryzowania, niepofryzowanie, niepofryzowaniach, niepofryzowaniami, niepofryzowaniem, niepofryzowaniom, niepofryzowaniu, niepofryzowań, pofryzowania, pofryzowanie, pofryzowaniach, pofryzowaniami, pofryzowaniem, pofryzowaniom, pofryzowaniu, pofryzowań,

pawężnik: pawężnikach, pawężnikami, pawężnikom, pawężnika, pawężnikowi, pawężnikiem, pawężniku, pawężnicy, pawężniki, pawężników,

kooperatywizm: kooperatywizmach, kooperatywizmami, kooperatywizmom, kooperatywizmie, kooperatywizmowi, kooperatywizmem, kooperatywizmu, kooperatywizmy, kooperatywizmów,

Szczuczyn: Szczuczyna, Szczuczynie, Szczuczynowi, Szczuczynem,

Cytaty:

Et lupus in fabula - w tym sęk.
Et non facere facere est - i powstrzymanie się do działania jest działaniem.
Et optima et pessima pars corporis est linqua - najlepszą i najgorszą częścią ciała jest język.
Et tu Brute contra me? - I ty, Brutusie, przeciwko mnie
Et ture et fidibus iuvat - radujcie sie dźwiękami strun i wonią kadzidła.

Linki:
gryikonsole18
gryikonsole19

promocja stron nedorozumis.golasiewicz.pl linux obsługa partnerovou.twojepazurki.pl hotel leda

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny