dragon
dragon: dragonach, dragonami, dragonom, dragona, dragonie, dragonowi, dragonem, dragoni, dragony, dragonów,
Szukaj dragon w: tym słowniku Google Wikipedii
Zobacz także odmianę słów:
Kotala: Kotali, Kotalo, Kotalą, Kotalę, Kotalach, Kotalami, Kotalom, Kotalowie, Kotalów,
zapowietrzeniec: zapowietrzeńcze, zapowietrzeńca, zapowietrzeńcowi, zapowietrzeńcem, zapowietrzeńcu, zapowietrzeńców, zapowietrzeńcy, zapowietrzeńce, zapowietrzeńcach, zapowietrzeńcami, zapowietrzeńcom,
Tereszkiewicz: Tereszkiewiczach, Tereszkiewiczami, Tereszkiewiczom, Tereszkiewicza, Tereszkiewiczowi, Tereszkiewiczem, Tereszkiewiczu, Tereszkiewiczowie, Tereszkiewicze, Tereszkiewiczów,
scyniczały: niescyniczałych, niescyniczałymi, niescyniczałym, niescyniczałego, niescyniczałemu, scyniczałych, scyniczałymi, scyniczałym, scyniczałego, scyniczałemu, niescyniczali, scyniczali, nieniescyniczała, niescyniczałe, niescyniczałej, niescyniczałą, scyniczała, scyniczałe, scyniczałej, scyniczałą,
wytłumaczyć: wytłumaczywszy, wytłumaczono, niewytłumaczona, niewytłumaczone, niewytłumaczonych, niewytłumaczonymi, niewytłumaczeni, niewytłumaczonej, niewytłumaczonym, niewytłumaczonego, niewytłumaczonemu, niewytłumaczony, niewytłumaczoną, wytłumaczona, wytłumaczone, wytłumaczonych, wytłumaczonymi, wytłumaczeni, wytłumaczonej, wytłumaczonym, wytłumaczonego, wytłumaczonemu, wytłumaczony, wytłumaczoną, wytłumaczyła, wytłumaczyliście, wytłumaczylibyście, wytłumaczyłybyście, wytłumaczyłyście, wytłumaczyli, wytłumaczyłam, wytłumaczyłem, wytłumaczyłom, wytłumaczyłabym, wytłumaczyłobym, wytłumaczyłbym, wytłumaczyło, wytłumaczyłaby, wytłumaczyliby, wytłumaczyłoby, wytłumaczyłyby, wytłumaczyłby, wytłumaczyliśmy, wytłumaczylibyśmy, wytłumaczyłybyśmy, wytłumaczyłyśmy, wytłumaczyły, wytłumaczył, wytłumaczyłaś, wytłumaczyłeś, wytłumaczyłoś, wytłumaczyłabyś, wytłumaczyłobyś, wytłumaczyłbyś, wytłumaczy, wytłumaczycie, wytłumaczymy, wytłumaczysz, wytłumaczą, wytłumaczę, niewytłumaczenia, niewytłumaczenie, niewytłumaczeniach, niewytłumaczeniami, niewytłumaczeniem, niewytłumaczeniom, niewytłumaczeniu, niewytłumaczeń, wytłumaczenia, wytłumaczenie, wytłumaczeniach, wytłumaczeniami, wytłumaczeniem, wytłumaczeniom, wytłumaczeniu, wytłumaczeń, wytłumacz, wytłumaczcie, wytłumaczże, wytłumaczmy, wytłumaczcież, wytłumaczmyż,
RDLP: (nie odmienia się)
hist.: (nie odmienia się)
recepis: recepisach, recepisami, recepisom, recepisie, recepisowi, recepisem, recepisu, recepisy, recepisów,
chromosomalny: nieniechromosomalna, niechromosomalne, niechromosomalnej, niechromosomalną, chromosomalna, chromosomalne, chromosomalnej, chromosomalną, niechromosomalnych, niechromosomalnymi, niechromosomalnym, niechromosomalnego, niechromosomalnemu, chromosomalnych, chromosomalnymi, chromosomalnym, chromosomalnego, chromosomalnemu, niechromosomalni, chromosomalni,
Biesiekierz: Biesiekierza, Biesiekierzowi, Biesiekierzem, Biesiekierzu,
fizylierski: niefizyliersku, niefizylierskich, niefizylierskimi, niefizylierskim, niefizylierskiego, niefizylierskiemu, fizylierskich, fizylierskimi, fizylierskim, fizylierskiego, fizylierskiemu, niefizylierska, niefizylierskie, niefizylierskiej, niefizylierską, fizylierska, fizylierskie, fizylierskiej, fizylierską, niefizylierscy, fizylierscy,
później: (nie odmienia się)
eufonium: eufonia, eufoniach, eufoniami, eufoniom, eufoniów,
kwarter: kwarterach, kwarterami, kwarterom, kwartera, kwarterze, kwarterowi, kwarterem, kwartery, kwarterów,
pąkiew: pąkwie, pąkwi, pąkwią, pąkwiach, pąkwiami, pąkwiom,
Cytaty:Difficilis in otio quies - bezczynność nie daje odpoczynku.
Diligenter fines mandati custodiendi sunt - powinno się starannie przestrzegać granic umocowania.
Diligentia auget opulentiam - pilność powiększa bogactwo.
Diligentia comparat divitias - pilność zestawia bogactwa. Cyceron
Diligentia ditat - pilność wzbogaca.
Linki:
grysieciowe316
grysieciowe317
rezidentni.indstudio.pl Sklep rowerowy internet wynajem hal jaki prezent Conference Center
Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny