Słownik odmiany wyrazów
abcćdefghijklłmnoópqrsśtuwxyzźż

De Niro

De Niro: (nie odmienia się)

Szukaj De Niro w: tym słowniku Google Wikipedii


Zobacz także odmianę słów:

spiżarnia: spiżarnie, spiżarń, spiżarni, spiżarnio, spiżarnią, spiżarnię, spiżarniach, spiżarniami, spiżarniom,

Jamestown: (nie odmienia się)

kopiarstwo: kopiarstwa, kopiarstwie, kopiarstwem, kopiarstwu, kopiarstw, kopiarstwach, kopiarstwami, kopiarstwom,

przeciwprężność: przeciwprężności, przeciwprężnością, przeciwprężnościach, przeciwprężnościami, przeciwprężnościom,

Lewaciak: Lewaciakach, Lewaciakami, Lewaciakom, Lewaciaka, Lewaciakowi, Lewaciakiem, Lewaciaku, Lewaciakowie, Lewaciaki, Lewaciaków,

marchijski: niemarchijskich, niemarchijskimi, niemarchijskim, niemarchijskiego, niemarchijskiemu, marchijskich, marchijskimi, marchijskim, marchijskiego, marchijskiemu, niemarchijscy, marchijscy, marchijsku, nieniemarchijska, niemarchijskie, niemarchijskiej, niemarchijską, marchijska, marchijskie, marchijskiej, marchijską,

Poźnikiewicz: Poźnikiewiczach, Poźnikiewiczami, Poźnikiewiczom, Poźnikiewicza, Poźnikiewiczowi, Poźnikiewiczem, Poźnikiewiczu, Poźnikiewiczowie, Poźnikiewicze, Poźnikiewiczów,

erudycyjność: erudycyjności, erudycyjnością, erudycyjnościach, erudycyjnościami, erudycyjnościom,

PTTK: PTTK-iem, PTTK-owi, PTTK-u,

daktylogyroza: daktylogyrozie, daktylogyrozo, daktylogyrozy, daktylogyrozą, daktylogyrozę, daktylogyrozach, daktylogyrozami, daktylogyrozom, daktylogyroz,

pcimianka: pcimiance, pcimianki, pcimianko, pcimianką, pcimiankę, pcimiankach, pcimiankami, pcimiankom, pcimianek,

eskulapski: nieeskulapsku, nieeskulapskich, nieeskulapskimi, nieeskulapskim, nieeskulapskiego, nieeskulapskiemu, eskulapskich, eskulapskimi, eskulapskim, eskulapskiego, eskulapskiemu, nieeskulapska, nieeskulapskie, nieeskulapskiej, nieeskulapską, eskulapska, eskulapskie, eskulapskiej, eskulapską, nieeskulapscy, eskulapscy,

ubiorowy: nienieubiorowa, nieubiorowe, nieubiorowej, nieubiorową, ubiorowa, ubiorowe, ubiorowej, ubiorową, nieubiorowych, nieubiorowymi, nieubiorowym, nieubiorowego, nieubiorowemu, ubiorowych, ubiorowymi, ubiorowym, ubiorowego, ubiorowemu, nieubiorowi, ubiorowi,

penitentka: penitentce, penitentki, penitentko, penitentką, penitentkę, penitentek, penitentkach, penitentkami, penitentkom,

zaobrębiać: niezaobrębiana, niezaobrębiane, niezaobrębianych, niezaobrębianymi, niezaobrębiani, niezaobrębianej, niezaobrębianym, niezaobrębianego, niezaobrębianemu, niezaobrębiany, niezaobrębianą, zaobrębiana, zaobrębiane, zaobrębianych, zaobrębianymi, zaobrębiani, zaobrębianej, zaobrębianym, zaobrębianego, zaobrębianemu, zaobrębiany, zaobrębianą, zaobrębiano, zaobrębiała, zaobrębialiście, zaobrębialibyście, zaobrębiałybyście, zaobrębiałyście, zaobrębiali, zaobrębiałam, zaobrębiałem, zaobrębiałom, zaobrębiałabym, zaobrębiałobym, zaobrębiałbym, zaobrębiało, zaobrębiałaby, zaobrębialiby, zaobrębiałoby, zaobrębiałyby, zaobrębiałby, zaobrębialiśmy, zaobrębialibyśmy, zaobrębiałybyśmy, zaobrębiałyśmy, zaobrębiały, zaobrębiał, zaobrębiałaś, zaobrębiałeś, zaobrębiałoś, zaobrębiałabyś, zaobrębiałobyś, zaobrębiałbyś, zaobrębia, zaobrębiacie, zaobrębiam, zaobrębiamy, zaobrębiasz, zaobrębiają, niezaobrębiania, niezaobrębianie, niezaobrębianiach, niezaobrębianiami, niezaobrębianiem, niezaobrębianiom, niezaobrębianiu, niezaobrębiań, zaobrębiania, zaobrębianie, zaobrębianiach, zaobrębianiami, zaobrębianiem, zaobrębianiom, zaobrębianiu, zaobrębiań, zaobrębiajcie, zaobrębiajże, zaobrębiaj, zaobrębiajmy, zaobrębiajcież, zaobrębiajmyż, niezaobrębiająca, niezaobrębiające, niezaobrębiających, niezaobrębiającymi, niezaobrębiającej, niezaobrębiającym, niezaobrębiającego, niezaobrębiającemu, niezaobrębiający, niezaobrębiającą, zaobrębiająca, zaobrębiające, zaobrębiających, zaobrębiającymi, zaobrębiającej, zaobrębiającym, zaobrębiającego, zaobrębiającemu, zaobrębiający, zaobrębiającą, zaobrębiając,

Cytaty:

Hominem non odi, sed eius vitia - nie człowieka nienawidzę, lecz jego błędów.
Hominem quero - szukam człowieka. Diogenes
Hominem te (esse) memento - pamiętaj, że jesteś (tylko) człowiekiem.
Homines potius oculis quam auribus credunt - ludność wierzy raczej oczom niż uszom.
Homines quod volunt credunt - ludzie wierzą w to w co chcą wierzyć.

Linki:
airsoftmilitaria422
airsoftmilitaria423

powiększanie ust warszawa mamo.optymalizacja.zgora.pl Sklep rowerowy Warszawa Grupy producentów Seszele wczasy

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny