chytreńki
chytreńki: niechytreńkich, niechytreńkimi, niechytreńkim, niechytreńkiego, niechytreńkiemu, chytreńkich, chytreńkimi, chytreńkim, chytreńkiego, chytreńkiemu, niechytreńcy, chytreńcy, niechytreńka, niechytreńkie, niechytreńkiej, niechytreńką, chytreńka, chytreńkie, chytreńkiej, chytreńką, nie
Szukaj chytreńki w: tym słowniku Google Wikipedii
Zobacz także odmianę słów:
popychajło: popychajłach, popychajłami, popychajłom, popychajłów, popychajła, popychajle, popychajłem, popychajłu,
optymacki: nieoptymacku, nieoptymackich, nieoptymackimi, nieoptymackim, nieoptymackiego, nieoptymackiemu, optymackich, optymackimi, optymackim, optymackiego, optymackiemu, nieoptymacka, nieoptymackie, nieoptymackiej, nieoptymacką, optymacka, optymackie, optymackiej, optymacką, nieoptymaccy, optymaccy,
kartelizacja: kartelizacje, kartelizacji, kartelizacjo, kartelizacją, kartelizację, kartelizacjach, kartelizacjami, kartelizacjom, kartelizacyj,
tuberoza: tuberozie, tuberozo, tuberozy, tuberozą, tuberozę, tuberozach, tuberozami, tuberozom, tuberoz,
kopytny: niekopytnych, niekopytnymi, niekopytnym, niekopytnego, niekopytnemu, kopytnych, kopytnymi, kopytnym, kopytnego, kopytnemu, niekopytni, kopytni, nieniekopytna, niekopytne, niekopytnej, niekopytną, kopytna, kopytne, kopytnej, kopytną,
pagrus: pagrusach, pagrusami, pagrusom, pagrusa, pagrusie, pagrusowi, pagrusem, pagrusy, pagrusów,
oceanarium: oceanaria, oceanariach, oceanariami, oceanariom, oceanariów,
zaczerwieniały: niezaczerwieniałych, niezaczerwieniałymi, niezaczerwieniałym, niezaczerwieniałego, niezaczerwieniałemu, zaczerwieniałych, zaczerwieniałymi, zaczerwieniałym, zaczerwieniałego, zaczerwieniałemu, niezaczerwieniali, zaczerwieniali, nieniezaczerwieniała, niezaczerwieniałe, niezaczerwieniałej, niezaczerwieniałą, zaczerwieniała, zaczerwieniałe, zaczerwieniałej, zaczerwieniałą,
Urugwaj: Urugwajowi, Urugwajem, Urugwaju,
pozarażać: pozarażała, pozarażaliście, pozarażalibyście, pozarażałybyście, pozarażałyście, pozarażali, pozarażałam, pozarażałem, pozarażałom, pozarażałabym, pozarażałobym, pozarażałbym, pozarażało, pozarażałaby, pozarażaliby, pozarażałoby, pozarażałyby, pozarażałby, pozarażaliśmy, pozarażalibyśmy, pozarażałybyśmy, pozarażałyśmy, pozarażały, pozarażał, pozarażałaś, pozarażałeś, pozarażałoś, pozarażałabyś, pozarażałobyś, pozarażałbyś, pozaraża, pozarażacie, pozarażam, pozarażamy, pozarażasz, pozarażają, pozarażano, niepozarażania, niepozarażanie, niepozarażaniach, niepozarażaniami, niepozarażaniem, niepozarażaniom, niepozarażaniu, niepozarażań, pozarażania, pozarażanie, pozarażaniach, pozarażaniami, pozarażaniem, pozarażaniom, pozarażaniu, pozarażań, pozarażajcie, pozarażajże, pozarażaj, pozarażajmy, pozarażajcież, pozarażajmyż, niepozarażana, niepozarażane, niepozarażanych, niepozarażanymi, niepozarażani, niepozarażanej, niepozarażanym, niepozarażanego, niepozarażanemu, niepozarażany, niepozarażaną, pozarażana, pozarażane, pozarażanych, pozarażanymi, pozarażani, pozarażanej, pozarażanym, pozarażanego, pozarażanemu, pozarażany, pozarażaną, pozarażawszy,
półdorosły: nieniepółdorosłych, niepółdorosłymi, niepółdorosłym, niepółdorosłego, niepółdorosłemu, półdorosłych, półdorosłymi, półdorosłym, półdorosłego, półdorosłemu, niepółdorosła, niepółdorosłe, niepółdorosłej, niepółdorosłą, półdorosła, półdorosłe, półdorosłej, półdorosłą, niepółdorośli, półdorośli,
epolet: epoletach, epoletami, epoletom, epolecie, epoletowi, epoletem, epoletu, epolety, epoletów,
telefonista: telefoniście, telefonisto, telefonisty, telefonistą, telefonistę, telefonistach, telefonistami, telefonistom, telefoniści, telefonistów,
Chorwat: Chorwatach, Chorwatami, Chorwatom, Chorwata, Chorwacie, Chorwatowi, Chorwatem, Chorwaci, Chorwaty, Chorwatów,
bawełniano-ceratkowy: bawełniano-ceratkowych, bawełniano-ceratkowymi, bawełniano-ceratkowym, bawełniano-ceratkowego, bawełniano-ceratkowemu, bawełniano-ceratkowi, bawełniano-ceratkowa, bawełniano-ceratkowe, bawełniano-ceratkowej, bawełniano-ceratkową,
Cytaty:Facil(e) omnes, cum valemus, recta consili(a) aegrotis damus - my wszyscy, kiedy jesteśmy zdrowi, łatwo dajemy dobre rady chorym.
Facile dictu, difficile factu - łatwo powiedzieć, trudniej zrobić.
Facile est enim tenores adhuc animos componere, difficulter reciduntur vitia, quae nobiscum creverunt - łatwo bowiem kształtować jeszcze młode dusze, trudno natomiast ukrócić wady, które urosły wraz z nami.
Facile remedium est ubertatis - (dosł. z nadmiarem łatwo sobie poradzić) od przybytku głowa nie boli
Facilius camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum coelorum - łatwiej wielbłądowi przejść przez ucho igielne, niż bogaczowi wejść do królestwa niebieskiego.
Linki:
dlainformatyka172
dlainformatyka173
netvorovymi.winxclubmagazyn.pl calling codes here fixovan.golasiewicz.pl vznetliva.mirsad.cieszyn.pl nauka angielskiego Wrocław
Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny