Słownik odmiany wyrazów
abcćdefghijklłmnoópqrsśtuwxyzźż

bezsiła

bezsiła: bezsile, bezsiło, bezsiły, bezsiłą, bezsiłę, bezsił, bezsiłach, bezsiłami, bezsiłom,

Szukaj bezsiła w: tym słowniku Google Wikipedii


Zobacz także odmianę słów:

haarlemski: niehaarlemskich, niehaarlemskimi, niehaarlemskim, niehaarlemskiego, niehaarlemskiemu, haarlemskich, haarlemskimi, haarlemskim, haarlemskiego, haarlemskiemu, niehaarlemscy, haarlemscy, niehaarlemsku, niehaarlemska, niehaarlemskie, niehaarlemskiej, niehaarlemską, haarlemska, haarlemskie, haarlemskiej, haarlemską,

antyterrorysta: antyterroryście, antyterrorysto, antyterrorysty, antyterrorystą, antyterrorystę, antyterrorystach, antyterrorystami, antyterrorystom, antyterroryści, antyterrorystów,

fee: (nie odmienia się)

fumator: fumatorach, fumatorami, fumatorom, fumatora, fumatorze, fumatorowi, fumatorem, fumatory, fumatorów,

Kropotkin: Kropotkinach, Kropotkinami, Kropotkinom, Kropotkina, Kropotkinie, Kropotkinowi, Kropotkinem, Kropotkinowie, Kropotkiny, Kropotkinów,

zair: zairach, zairami, zairom, zaira, zairze, zairowi, zairem, zairy, zairów,

skrytopłciowe: skrytopłciowych, skrytopłciowymi, skrytopłciowym,

Chmielewski: Chmielewskich, Chmielewskimi, Chmielewskim, Chmielewskiego, Chmielewskiemu, Chmielewska, Chmielewskie, Chmielewskiej, Chmielewską, Chmielewscy,

siedmiojęzyczny: nieniesiedmiojęzycznych, niesiedmiojęzycznymi, niesiedmiojęzycznym, niesiedmiojęzycznego, niesiedmiojęzycznemu, siedmiojęzycznych, siedmiojęzycznymi, siedmiojęzycznym, siedmiojęzycznego, siedmiojęzycznemu, niesiedmiojęzyczna, niesiedmiojęzyczne, niesiedmiojęzycznej, niesiedmiojęzyczną, siedmiojęzyczna, siedmiojęzyczne, siedmiojęzycznej, siedmiojęzyczną, niesiedmiojęzyczni, siedmiojęzyczni,

nottinghamka: nottinghamce, nottinghamki, nottinghamko, nottinghamką, nottinghamkę, nottinghamkach, nottinghamkami, nottinghamkom, nottinghamek,

Erwin: Erwinach, Erwinami, Erwinom, Erwinowie, Erwina, Erwinie, Erwinowi, Erwinem, Erwiny, Erwinów,

włókienniczy: nieniewłókienniczych, niewłókienniczymi, niewłókienniczym, niewłókienniczego, niewłókienniczemu, włókienniczych, włókienniczymi, włókienniczym, włókienniczego, włókienniczemu, niewłókiennicza, niewłókiennicze, niewłókienniczej, niewłókienniczą, włókiennicza, włókiennicze, włókienniczej, włókienniczą,

Nowotnik: Nowotnikach, Nowotnikami, Nowotnikom, Nowotnika, Nowotnikowi, Nowotnikiem, Nowotniku, Nowotnikowie, Nowotniki, Nowotników,

daumont: daumontach, daumontami, daumontom, daumonta, daumoncie, daumontowi, daumontem, daumonty, daumontów,

mielonka: mielonek, mielonce, mielonki, mielonko, mielonką, mielonkę, mielonkach, mielonkami, mielonkom,

Cytaty:

Sensowne działanie nie zastanawia się najpierw nad przyszłością, lecz jest uszczęśliwiającą teraźniejszością, spełnieniem siebie; satysfakcja nie jest umiejscowiona poza działaniem, lecz w nim samym. Arthur Brühlmeier: Edukacja humanistyczna, "Impuls", Kraków 1993
Sensu largo - w znaczeniu szeroko pojętym.
Sensu stricto - w ścisłym znaczeniu.
Sensu zdania nie można określić, dopóki nie jest ono kompletne i doprowadzone do kropki. Z sensem życia może być podobnie. Dopóki życie trwa, jest ono w trakcie formowania się. Dopiero gdy się dopełniło i doszło do punktu końcowego w śmierci, nabywa całkowicie określonego sensu. John S. Dunne
Sententia facit ius (inter parte) - wyrok tworzy prawo (między stronami). (między stronami). (między stronami)

Linki:
kodygry320
kodygry321

nevyznam.okk.net.pl regały używane podatek od wygranych grawerowanie odzież reklamowa

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny