Słownik odmiany wyrazów
abcćdefghijklłmnoópqrsśtuwxyzźż

bezkresny

bezkresny: nieniebezkresnych, niebezkresnymi, niebezkresnym, niebezkresnego, niebezkresnemu, bezkresnych, bezkresnymi, bezkresnym, bezkresnego, bezkresnemu, niebezkresna, niebezkresne, niebezkresnej, niebezkresną, bezkresna, bezkresne, bezkresnej, bezkresną, niebezkreśni, bezkreśni, niebezkreśnie, bezkreśnie,

Szukaj bezkresny w: tym słowniku Google Wikipedii


Zobacz także odmianę słów:

wykrywacz: wykrywaczy, wykrywaczach, wykrywaczami, wykrywaczom, wykrywacza, wykrywaczowi, wykrywaczem, wykrywaczu, wykrywacze, wykrywaczów,

Lachowo: Lachowa, Lachowie, Lachowem, Lachowu,

Ob: Obie, Obowi, Obem, Obu, Obi, Obią,

Rolleczek: Rolleczka, Rolleczkowi, Rolleczkiem, Rolleczku, Rolleczków, Rolleczkowie, Rolleczkach, Rolleczkami, Rolleczkom, Rolleczki,

śmierdzieć: śmierdziano, śmierdziała, śmierdzieliście, śmierdzielibyście, śmierdziałybyście, śmierdziałyście, śmierdzieli, śmierdziałam, śmierdziałem, śmierdziałom, śmierdziałabym, śmierdziałobym, śmierdziałbym, śmierdziało, śmierdziałaby, śmierdzieliby, śmierdziałoby, śmierdziałyby, śmierdziałby, śmierdzieliśmy, śmierdzielibyśmy, śmierdziałybyśmy, śmierdziałyśmy, śmierdziały, śmierdział, śmierdziałaś, śmierdziałeś, śmierdziałoś, śmierdziałabyś, śmierdziałobyś, śmierdziałbyś, śmierdzi, śmierdzicie, śmierdzimy, śmierdzisz, śmierdzą, śmierdzę, nieśmierdzenia, nieśmierdzenie, nieśmierdzeniach, nieśmierdzeniami, nieśmierdzeniem, nieśmierdzeniom, nieśmierdzeniu, nieśmierdzeń, śmierdzenia, śmierdzenie, śmierdzeniach, śmierdzeniami, śmierdzeniem, śmierdzeniom, śmierdzeniu, śmierdzeń, śmierdźcie, śmierdźże, śmierdźmy, śmierdź, śmierdźcież, śmierdźmyż, nieśmierdząca, nieśmierdzące, nieśmierdzących, nieśmierdzącymi, nieśmierdzącej, nieśmierdzącym, nieśmierdzącego, nieśmierdzącemu, nieśmierdzący, nieśmierdzącą, śmierdząca, śmierdzące, śmierdzących, śmierdzącymi, śmierdzącej, śmierdzącym, śmierdzącego, śmierdzącemu, śmierdzący, śmierdzącą, śmierdząc,

złe: złych, złymi, złym, złego, złem, złemu,

druzyjka: druzyjce, druzyjki, druzyjko, druzyjką, druzyjkę, druzyjkach, druzyjkami, druzyjkom, druzyjek,

Eurowizja: Eurowizji, Eurowizjo, Eurowizją, Eurowizję,

kartoflarnia: kartoflarnie, kartoflarń, kartoflarni, kartoflarnio, kartoflarnią, kartoflarnię, kartoflarniach, kartoflarniami, kartoflarniom,

raddopiare: (nie odmienia się)

kerargiryt: kerargirytach, kerargirytami, kerargirytom, kerargirycie, kerargirytowi, kerargirytem, kerargirytu, kerargiryty, kerargirytów,

pouciekać: pouciekawszy, pouciekano, pouciekała, pouciekaliście, pouciekalibyście, pouciekałybyście, pouciekałyście, pouciekali, pouciekałam, pouciekałem, pouciekałom, pouciekałabym, pouciekałobym, pouciekałbym, pouciekało, pouciekałaby, pouciekaliby, pouciekałoby, pouciekałyby, pouciekałby, pouciekaliśmy, pouciekalibyśmy, pouciekałybyśmy, pouciekałyśmy, pouciekały, pouciekał, pouciekałaś, pouciekałeś, pouciekałoś, pouciekałabyś, pouciekałobyś, pouciekałbyś, poucieka, pouciekacie, pouciekam, pouciekamy, pouciekasz, pouciekają, niepouciekania, niepouciekanie, niepouciekaniach, niepouciekaniami, niepouciekaniem, niepouciekaniom, niepouciekaniu, niepouciekań, pouciekania, pouciekanie, pouciekaniach, pouciekaniami, pouciekaniem, pouciekaniom, pouciekaniu, pouciekań, pouciekajcie, pouciekajże, pouciekaj, pouciekajmy, pouciekajcież, pouciekajmyż,

ględa: ględzie, ględo, ględy, ględą, ględę, ględach, ględami, ględom, ględów,

amfidromiczny: nieamfidromicznych, nieamfidromicznymi, nieamfidromicznym, nieamfidromicznego, nieamfidromicznemu, amfidromicznych, amfidromicznymi, amfidromicznym, amfidromicznego, amfidromicznemu, nieamfidromiczni, amfidromiczni, nienieamfidromiczna, nieamfidromiczne, nieamfidromicznej, nieamfidromiczną, amfidromiczna, amfidromiczne, amfidromicznej, amfidromiczną,

krakauer: krakauerach, krakauerami, krakauerom, krakauera, krakauerze, krakauerowi, krakauerem, krakauerzy, krakauery, krakauerów,

Cytaty:

Quae nocent, docent - co szkodzi, uczy.
Quae non sunt prohibita permissa intelleguntur - to, co jawnie nie zakazane, uważa się za dozwolone.
Quae peccamus iuvenes, ea luimus senas - za grzech młodości płacimy na starość.
Quae potui, feci, faciant meliora potentes - co mogłem, zrobiłem, niechaj lepiej zrobią ci, którzy mogą.
Quae tua sunt, tibi habe; quae mea sunt, redde mihi - to, co twoje sobie zachowaj; to, co moje, oddaj mi.

Linki:
link 2
link 3

wyposażenie warsztatu Praca w Niemczech opiekunka sprzedaż rusztowań Praca Zielona Góra Budowa domku - dach

Warto poznawac nowe slowa bo tylko dzieki nim mozna wyrazac sie w sposob bardziej precyzyjny